Sígueme en Likedinsiguenos en facebookCanal de youtubesiguenos en Google+ siguenos en TwitterS&iacutePinterestsígueme en Bloggersígueme en Blogger sígueme por Correo sígueme en Slidesharesígueme en Vimeosígueme en Yahoo! sígueme en StumbleUponsígueme en Livejournal!sígueme en Skyrock!sígueme en Picasa

 
...... br /> ....
...

   
 
  Sistema de clasificación de prisionero en Auschwitz
                                     CLASIFICACIONES DENTRO DEL HOROROR
El sistema de clasificación de los presos a través de la utilización de los triángulos (winkels) se originó antes de la guerra en los campos de concentración en Alemania. In Auschwitz, they were implemented with certain modifications, but were not used at all for some groups of prisoners. En Auschwitz, que se llevaron a cabo con ciertas modificaciones, pero no fueron usados en todos de algunos grupos de prisioneros.
Triángulos rojos marcados "presos políticos (Schutzhäftlinge - Sch.), En otras palabras, los que fueron encarcelados en la base de una" orden de prisión preventiva "(Schutzhaftbefehl) expedido por un puesto de policía del estado. The political prisoners in Auschwitz were, above all, Poles. Los presos políticos en Auschwitz fueron, sobre todo, los polacos.

Green triangles marked “criminal” prisoners (Berufsverbrecher - BV), imprisoned as a direct consequence of committing a forbidden act, or after release from prison in cases where the criminal police regarded the sentence imposed by the court as too lenient. Triángulos verdes marcadas "criminal" a los prisioneros (Berufsverbrecher - BV), encarcelado como consecuencia directa de la comisión de un acto prohibido, o después de la liberación de la cárcel en los casos en que la policía judicial consideró que la condena impuesta por el tribunal como demasiado indulgente. Prisoners in this category were mostly Germans. Presos y presas de esta categoría fueron en su mayoría alemanes.

Black triangles marked “asocial” prisoners (Asoziale - Aso), imprisoned in theory for vagrancy or prostitution, but in fact for a wide range of other deeds or behaviors, loosely and arbitrarily interpreted by the police. Triángulos marcados Negro "asociales" a los prisioneros (Asoziale - Aso), encarcelado en la teoría de la vagancia o la prostitución, pero en realidad para una amplia gama de actos o conductas de otros, libremente y arbitrariamente interpretada por la policía. The Roma in the Birkenau “Gypsy camp” were classified as asocial. Los gitanos en el campo "Birkenau Gitano" fueron clasificadas como asocial.

Purple triangles marked prisoners imprisoned for belonging to the Jehovah's Witnesses (Internationale Bibelforscher-Vereinigung - IBV), regarded as enemies of the state because of their pacifistic beliefs. Purple triángulos marcados presos encarcelados por pertenecer a los Testigos de Jehová (Bibelforscher-Internationale Vereinigung - IBV), considerados como enemigos del estado debido a sus creencias pacifistas.

Pink triangles marked homosexual prisoners, in practice exclusively German, who were imprisoned on the basis of   §175 of the German criminal code. Triángulos rosas marcado prisioneros homosexuales, en la práctica exclusivamente alemán, que fueron encarcelados en la base del § 175 del código penal alemán.

En la práctica, Judios formado una categoría separada prisionero en Auschwitz. They were usually registered as “politicals”; the camp records contain extremely rare instances of Jews in other categories. Por lo general eran registrados como "presos políticos", el campo de los registros contienen casos extremadamente raros de Judios en otras categorías. At first, they were marked with an inverted red triangle overlapping a yellow triangle to form a Star of David shape; later, the red triangle was overlain with a narrow yellow rectangular stripe. Al principio, eran marcados con un triángulo rojo invertido superposición de un triángulo amarillo para formar una estrella de la forma de David, más tarde, en el triángulo rojo se superpone con una estrecha franja rectangular de color amarillo. Jewish prisoners transported to Auschwitz in 1944 and held temporarily in the so-called “transit camps” did not obtain either camp numbers or triangles. Los prisioneros judíos transportados a Auschwitz en 1944 y mantiene temporalmente en los llamados "campamentos de tránsito" no obtuvo ni números de campamento o triángulos.
Los prisioneros de guerra soviéticos llevados a Auschwitz en 1941, siguió usando sus uniformes, pero fueron marcados con una franja pintada en el uso de pintura de aceite, y un símbolo formado por las letras "SU". Presos Reeducación (Erziehungshäftlinge) fueron marcados con el "letra E." prisioneros de Policía (Polizeihäftlinge) llevaba su ropa de civil, sin más marcado, a la espera de juicio ante el tribunal sumario de la policía.

It should be added that some of the people imprisoned in Auschwitz were not formally prisoners of the concentration camp. Cabe añadir que algunas de las personas encarceladas en Auschwitz no eran formalmente presos del campo de concentración. These were, above all, the above-mentioned police prisoners, the reeducation prisoners for whom Auschwitz was a substitute for a corrective labor camp (Arbeiterziehungslager – AEL), and prisoners who had been sentenced by a court to penal camp (“Straflager”). Estas fueron, sobre todo, la mencionada presos de la policía, los prisioneros de reeducación para los que Auschwitz era un sustituto de un campo de trabajo correctivo (Arbeiterziehungslager - AEL), y los prisioneros que habían sido condenados por un tribunal de campo penal ( "Straflager") .

There were also cases in which the basis for imprisonment changed in the course of incarceration, especially for reeducation prisoners who were subsequently reclassified as “political.” A few Jewish prisoners who were arrested while carrying false documents were not recognized as Jews, and obtained the kind of triangles assigned to “Aryan” prisoners. También hubo casos en que la base de la prisión cambiado en el curso de la prisión, especialmente para los presos de reeducación que posteriormente fueron reclasificados como "política". Unos cuantos prisioneros judíos que fueron detenidos mientras llevaba documentos falsos no eran reconocidos como Judios, y obtuvo el tipo de triángulos asignadas a los "arios" a los prisioneros. Jews transported to Auschwitz for immediate killing and Poles sent to Auschwitz to be executed were not given any identification markings. Judios transportados a Auschwitz para matar de inmediato y polacos enviados a Auschwitz para ser ejecutados no se les dio ninguna marcas de identificación.


Educador Asociados@outlook.com
 
....
    






....
.....
 
---------------------------- CALAMEO

.....
----

......

.......
......
...

....

....
....

..... beeBee Producer
.....

.... RED DE INNOVADORES .NET .... ......
Visit Redes Sociales Educativas
..... . ----
Facebook botón-like
 
Bienvenidos
 

 
..


...

 
Hoy habia 1 visitantes (1 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!
Por :Ronald Ramírez Olano ...
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis